No se encontró una traducción exacta para الواقع الافتراضى

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe الواقع الافتراضى

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Nous résolvons le problème de la réalité virtuelle.
    حللنا مشكلة الواقع الإفتراضي
  • Je sais. Je jouais dans une simulation en réalité virtuelle...
    أعرف ، كنت ألعب محاكاة للواقع الإفتراضي
  • - Je sais. Je jouais à une simulation de réalité virtuelle.
    أعرف ، كنت ألعب محاكاة للواقع الإفتراضي
  • Et bien, depuis que la réalité virtuelle est utilisée pour traiter
    حسنا,بما أن الواقع الافتراضى يستخدم لمعالجه
  • Des traitements par la chaleur, les massages, mais aussi la thérapie par réalité virtuelle.
    هناك التسخين وهناك المساج وهناك علاج الواقع الافتراضي
  • Pourtant, dans la réalité virtuelle créée par la requête de l'Assemblée générale, aucun de ces faits n'a été pris en compte.
    غير أنه في الواقع الافتراضي الذي أنشأه طلب الجمعية العامة، لم تؤخذ في الحسبان أي من تلك الحقائق.
  • Et bien, je pense qu'il est réaliste de supposer que quand il reviendra, il devra se démener pour récupérer le respect et les affaire de ses clients.
    حَسناً ، أظن أنه من الواقعي الافتراض بأنه عندما يعود عليه النضال لــ أستعادة الاحترام والعمل مع موكليه
  • Basé sur votre rapport d'après- mission, j'ai été capable de mettre en scène votre propre version de l'embuscade d'Arghanda utilisant ta da... la réalité virtuelle.
    بناءا على تقريرك لما بعد الأحداث تمكنت من وضع نسختنا الخاصه من كمين أورغاندا مستخدمه ها نحن ذا الواقع الافتراضى
  • Le dialogue en cours entre le Fonds monétaire international et un certain nombre de partenaires spécialisés dans le financement, l'appui technique et la mise en œuvre, permet de mieux comprendre les préoccupations macroéconomiques et les réponses qu'on peut y apporter.
    ولعله من غير الواقعي الافتراض بأنه من الممكن الوفاء بالالتزامات الثنائية والمتعددة الأطراف في المستقبل، إذ إن قدرا كبيرا من هذه الأموال لا يشكل جزءا من تشريعات الميزانية.
  • Tableau III.5 Taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans pour un échantillon de pays et indices d'inégalité entre les pays
    ومن الواقعي افتراض أنه مع تقدم البلدان النامية، سيتوق الكثير من المقيمين الفقراء إلى أساليب حياة من هم أكثر ثراء في البلدان المتقدمة النمو.